“Colón Galego: A descuberta histórica da súa orixe pontevedresa”

Museo de Pontevedra

Masiva afluencia al acto. Foto: Manolo Yáñez

El pasado lunes asistimos a la interesante mesa redonda “Colón Galego: A descuberta histórica da súa orixe pontevedresa” en el Museo de Pontevedra. Organizada por la Asociación Cristóbal Colón Galego y el Ateneo de Pontevedra en colaboración con el propio Museo de Pontevedra y la Diputación.

Destacó la afluencia masiva al evento un lunes frío y lluvioso lo que da una idea de el interés que despierta el tema.

Como ponentes Clodio González PérezJosé Martinho Montero Santalha, Guillermo García de la Riega Bellver y Manuel Modesto Doval Montes moderados por Carlos Valle.….

Mesa Cristóbal Colón Galego

Mesa Cristóbal Colón Galego en el Museo de Pontevedra. Foto: Manolo Yáñez

Guillermo García de la Riega Bellver, bisnieto de Celso García de la Riega, expuso la teoría de Celso García de la Riega del ‘Colón galego’. Teoría basada en los documentos encontrados sobre una familia Colón en Porto Santo, Poio  en Pontevedra. La lengua de Colón, que no era el italiano. Y la toponimia del descubrimiento con más de 100 palabras gallegas y un grupo numeroso de palabras exclusivamente gallegas. Además de la relación entre la toponimia y la similitud orográfica del descubrimiento entre lugares de Pontevedra y los del Descubrimiento.

Clodio González Pérez

Clodio González Pérez

Clodio González Pérez, etnógrafo del Consello da Cultura Galega, se centró en “Pontevedra y el mar” en los tiempos de Colón, destacando la gran importacia como puerto, por las referencias de la época, en documentos del propio puerto de Valencia. Según éste los barcos pontevedreses viajaban por el Mediterráneo con bastante frecuencia, lo que situaría a Pontevedra, con respecto a Colón, como un lugar de importante actividad relacionada con la navegación, ya que él provenía de una familia de navegantes.

José Martinho Montero Santalha, filólogo de A Universidade de Vigo, centro su interesante intervención en la lengua de Colón. Cristóbal Colón hablaba y escribía en castellano y parece poco consistente que fuera de origen portugués, catalán o italiano ya que no hablaba ninguna de éstas lenguas. Diferenciando lo que fueron palabras exclusivamente gallegas utilizadas por Colón de las castellanas. Por ejemplo palabras tales como “facer” eran empleadas indistintamente en castellano y gallego en quella época pero muchas otras eran exclusivamente gallegas. Avalando los nombres exclusivos de la Ría de Pontevedra en el uso que hizo Colón a la hora de nombrar lugares en el Nuevo Continente.

Manuel Doval Pedro Madruga

Manuel Doval

Manuel Modesto Doval Montes resumió la evolución da Teoría de Colón, a través de los años en Galicia. Y esbozó el entronque de la teoría del Colón gallego, que postula la identidad de Colón como Pedro Madruga, defendida y exhaustivamente investigada por  Alfonso Philippot que fue primero que estudió y formuló la tesis de Pedro Madruga, como otros relevantes investigadores como Rodrigo Cota, Fernando Alonso, Carlos de Vilanova y el propio Manuel Doval. De hecho cotejando multitud de fechas y datos, bien pudieran ser la misma persona.

Interesantísimo el debate posterior que, dos horas después quedó pospuesto para segunda mesa redonda sobre el tema en el Museo de Pontevedra.

Artículo: Milagros Bará

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: