Archivo de la etiqueta: documentos colón gallego

Nueva vida para el Colón gallego

Estudios científicos, lingüísticos y toponímicos avalan la tesis de García de la Riega sobre el origen pontevedrés del descubridor de América

Faro de Vigo J.A. Otero Ricart / fotos: asociación cristóbal colón galego 21.12.2013

Los responsables de la Asociación Cristóbal Colón Galego no ocultan su euforia. Nuevos estudios relacionados con el análisis de documentos, la lingüística o la toponimia vienen a avalar las investigaciones que hace más de un siglo realizó Celso García de la Riega para demostrar el origen gallego de Cristóbal Colón. Más allá de la polémica suscitada por la serie de televisión Isabel“, que presentó a un Colón genovés, los defensores de la tesis de De la Riega creen que estamos en un momento clave de las investigaciones.

escritosEstá previsto que el Instituto del Patrimonio Cultural de España de a conocer los resultados definitivos del análisis de los seis documentos que le entregó la asociación pontevedresa para confirmar su autenticidad. Tras un análisis preliminar, María del Carmen Hidalgo, jefa del servicio de Conservación y Restauración de Patrimonio Bibliográfico, Documental y Obra Gráfica del Instituto, adelantó el pasado mes de mayo que los investigadores han podido constatar que se trata de documentos de la época de Colón, y que no hay raspaduras en el papel para modificar el texto. Concluye que “no hubo intención dolosa por parte de Celso García de la Riega”, y que se avivó lo escrito para destacarlo, si bien lo que está escrito por encima se corresponde con lo que aparece en los documentos originales.

Los investigadores de Patrimonio Cultural recurrieron incluso a la Policía Científica, que cuenta con unos sistemas quizás más espectaculares para detectar documentos en los que aparecen pequeñas modificaciones. Estos análisis han podido determinar que en ningún era la intención de De la Riega falsificar documentos, sino avivar las tintas para que se observasen mejor en las reproducciones fotográficas que iban en el libro de la época “Colón español, origen y patria” de la época. Según el propio testimonio de De la Riega de todos los papeles que se alteraron, él solo llegó a recalcar uno para que saliese mejor en las fotografías”.

 

Celso Garcia de la Riega-Pintos

Celso Garcia de la Riega. Foto: Pintos

“Para nosotros, que solicitamos el estudio, es una garantía que dos organismos de tanta capacidad técnica emitan un documento conjunto con los resultados”, señala Eduardo Esteban, presidente de la Asociación Cristóbal Colón Galego. Los documentos de De la Riega vuelven al Museo Casa de Colón, que depende del Ayuntamiento de Poio, y los solicitantes del estudio recibirán un informe con los resultados del mismo. Los resultados de la investigación se incluirán en la página web del Instituto para que cualquier persona pueda acceder al informe. Los responsables de la asociación pontevedresa consideran también muy importante que se rehabilite la personalidad intelectual de Celso García de la Riega, “al que en su época calumniaron de una forma canallesca”. El informe del Instituto del Patrimonio Cultural de España servirá asimismo “para poder cambiar páginas como la de la Wikipedia, por poner un ejemplo, que podrán contar con un enlace de una institución de prestigio”, añaden fuentes del la Asociación Cristóbal Colón Galego.

Se trata de seis de los once documentos manejados por De la Riega y que fueron ampliándose tras su muerte. El continuador de la investigación, Prudencio Otero, ya manejaba 25, y hoy en día hay más de 300 documentos en los que figura el apellido Colón o De Colón. Se escogieron esos documentos porque eran sobre los que había sospechas de alteración. Se trata de textos que estaban en poder de la familia García de la Riega y que nunca habían sido entregados para ser analizados.

Documental

Colon documentalPromovido por la asociación acaba de estrenarse el documental “¿Colón gallego?, que ha sido emitido por la TVG y presentado también en Madrid. Se trata de un trabajo televisivo de 70 minutos, producido por ComuniCarte y dirigido por Ángel Peláez Poyán, que recoge la teoría de García de la Riega sobre el origen gallego de Colón. Entre otras imágenes, incluye los trabajos llevados a cabo en el Instituto de Patrimonio Cultural de España para autentificar los documentos que en su momento utilizó el historiador De la Riega.

Eduardo Esteban está convencido de que con los nuevos informes quedará más claro que Cristóbal Colón “no podía ser un humilde pescador o un vinatero genovés, sino una persona con grandes conocimientos, con afán de lucha, con cierta agresividad, un catolicismo reconocido, alguien que dominaba el latín, que dominaba la navegación por mar, el arte de la guerra€ Un noble gallego, en definitiva”. Añade que se apuesta por Pedro Álvarez de Sotomayor, “Pedro Madruga”, pero la primer lucha pasa por reclamar un Colón español.

En este sentido hay que señalar que Mª Teresa Torres Legarreta ha realizado un “Estudio pericial sobre la identidad gráfica entre Cristóbal Colón y Pedro Madruga, conde de Caminha”, donde demuestra que la caligrafía pertenece a una misma persona.

La lengua de Colón

José Martinho Montero Santalha

José Martinho Montero Santalha

Xosé Martinho Montero Santalla, profesor de Lingua e Literatura Galega y presidente de la Academia Galega da Lingua Portuguesa, ha destacado recientemente la evidencia de que Colón no emplea el italiano o alguna de sus variantes en ninguno de sus escritos; ni siquiera aparecen en ellos italianismos claros. Emplea un castellano correcto con rasgos claramente gallegos y lusistas. Según explicó en una conferencia pronunciada este mismo año, en los escritos de Colón hay muchas palabras exclusivas del gallego que no son comunes en el castellano de la época tales como “corda, boi, deter, custe o con”, entre muchas otras. También aprecia fenómenos diferenciales (galego-)portugueses en la grafía -m : um (por un), tam (por tan), fablem (por fablen ‘hablen’); o el uso incorrecto de diptongos decrecientes: (ei, oi, ou): sey (por sé), tesoyrero (por tesorero). También destaca Martinho la importancia de la toponimia del descubrimiento con nombres tales como Xallas, A Puntada, A Lanzada y otros únicos de las Rías Baixas.

mapa-riaEl profesor de la Universidad de Vigo rebate así las afirmaciones de Menéndez Pidal en el sentido de que Colón no hablaba gallego. Martinho Montero, gran conocedor del vocabulario y los giros idiomáticos empleados en la época de Colón tanto en Galicia como en el Norte de Portugal, ha encontrado expresiones similares en los textos de Colón. Además, señala Eduardo Esteban, hay que tener en cuenta que entonces las fronteras entre Galicia y Portugal eran muy permeables. “Si nos atenemos a que el conde de Caminha, Pedro Madruga, podría ser Cristóbal Colón, se explica que en ocasiones aparezca como español y en otras como extranjero€ Son muchísimas casualidades que cuadran muy bien”.

Otro de los factores que ha servido para poner de actualidad del personaje de Colón es la serie de Televisión Española “Isabel“. Más allá de la polémica por citarle como genovés, en la serie se citan las Capitulaciones de Santa Fe, acto de testamentaría en el que al descubridor de América se le reconoce y cita -y él asiente- como “Cristóbal de Colón”. Algo muy importante, en opinión de los responsables de la asociación: “Antes, durante y después del Descubrimiento, el apellido Colón solo se encuentra en Pontevedra; pero aparte, el matiz “de Colón” -que aparece en las Capitulaciones de Santa Fe- y que llevarían sus descendientes sólo se vuelve a encontrar en Pontevedra, tanto en documentos como en inscripciones en piedra. Pontevedra es, por tanto, el único lugar del mundo donde se encuentra el apellido Colón o de Colón”.

Inscripción Colón Santa María Pontevedra

Inscripción Colón Santa María Pontevedra

Entre las inscripciones en piedra destaca la que figura en una capilla de la basílica de Santa María de Pontevedra: “Os do cerco de Yoan Neto e Yoan de Colon fexeron esta capilla”, que se data entre los siglos XV y XVI. Además hay otra, en una cruz de piedra situada frente a la Casa Museo de Colón, en Poio, donde pone “Juan Colon Rº ano 1490”. La tradición -aún en la actualidad- mantiene que en esa casa vivió siempre “el descubridor”, o “el hombre que descubrió las Américas”.

Comentan también desde la Asociación Cristóbal Colón Galego que hay una iglesia en Caldas de Reis en donde está representada la primera iconografía del descubrimiento de América. Se trata de un baldaquino donde figuran varias escenas del descubrimiento, “y es muy significativo porque solo aparecen dos naos, porque la tercera, la Santa María, se sabe que embarrancó y de ella se hizo el famoso fuerte de Navidad”.

Más de 200 topónimos de las Rías Baixas

  • Entre los fundamentos en que basó su teoría De la Riega figura la toponimia. De hecho, en las Rías Baixas hay más de 200 topónimos idénticos a otros con los que que Colón bautizó lugares del Nuevo Mundo. Familiares del jesuita Luis Pereiro Álvarez, que dedicó décadas de trabajo a investigar el origen de Cristóbal Colón, acaban de aportar una abundante documentación y mapas de esos topónimos. “En este campo hemos avanzado muchísimo por dos razones -explica Eduardo Esteban-; la Autoridad Portuaria Marín-Ría de Pontevedra ha realizado un estudio en el que constata que dentro de la ría de Pontevedra hay 75 nombres topónimos que se repiten en el Nuevo Mundo, pero es que además se siguen utilizando desde hace más de 520 años en la ría pontevedresa en los documentos marítimos y de pesca. El estudio viene a reforzar una tradición oral en Galicia, que es la misma que dice que en una casa de Porto Santo, en Poio, nació el que descubrió las Américas”.
  • Colón iba poniendo nombre a los distintos puntos geográficos conforme los iba descubriendo. A la primera isla le pone el nombre de San Salvador, lo cual sería sorprendente si fuese genovés. San Salvador es una de las parroquias de Poio. Sucesivamente, fue denominando a los lugares a los que llegaba con topónimos de origen gallego, sobre todo de las rías de Pontevedra y Vigo: San Miguel (nombre de una cofradía de Pontevedra), Porto Santo (bahía de Poio), Punta Lanzada (costa norte de la provincia), Punta Pierna (cabo de las islas Cíes), Punta Moa…Es también significativo que la única festividad celebrada por Colón en el viaje fue el 18 diciembre, la Virgen de la O, patrona de Pontevedra.

Fuente: http://www.farodevigo.es/sociedad-cultura/2013/12/19/nueva-vida-colon-gallego/935507.html

Anuncios

“Que autentifiquen los documentos de mi abuelo es reparar una gran injusticia”

“Lo rebajaban y acusaban de mentiroso”

MERCEDES GARCÍA DE LA RIEGA – Nieta de Celso García de la Riega

Faro de Vigo Susana Regueira | Pontevedra 22.12.2013

Mercedes García de la Riega

Mercedes García de la Riega

Mercedes García de la Riega recuerda perfectamente el disgusto de su padre cada vez que alguien acusaba a Celso García de la Riega de mentir, así que a sus 96 años afirma que el dictamen del Instituto de Patrimonio Cultural de España ha sido “una de las grandes alegrías de mi vida”.

-¿Qué le parece que el Instituto de Patrimonio Cultural autentificase los papeles de su abuelo?

-Lo recibí con mucha alegría, una sensación admirable, porque yo recuerdo mucho la pena de mi padre, porque después de que se murió el abuelo, Celso García de la Riega, fue cuando empezaron los enemigos de él, políticamente sería o así, y lo empezaron a criticar, empezaron a mentir diciendo que él había falsificado una parte de la escritura. Y no fue así, sino que como no se veía claramente la escritura, estaban muy borradas algunas líneas, a él se le ocurrió cargarlas, marcarlas más, y de ahí empezaron a decir que había falsificado los documentos, pero eso fue después de morir él.

-Así que el disgusto recayó en realidad sobre su padre

-Mi padre era el que tenía un disgusto enorme, enorme, con todo esto, y decidió guardar los documentos y que no volviesen a abrirse ni quiso preocuparse más de todo eso…

Celso Garcia de la Riega-Pintos

Celso Garcia de la Riega. Foto: Pintos

-Usted es la que más vinculada estaba a la teoría del Colón gallego

-Si, porque mi hermano como muchacho joven que era la pesca, el estudiar en el Instituto, las películas, porque iba al cine, y todo eso hacían que no se preocupase por el asunto, y yo era la que vivía en casa con mi padre y mi madre y me daba cuenta de todo lo que pasaba, por ejemplo cuando se publicaban artículos y mi padre contestaba al señor que escribía aquello contra el abuelo, tuvo debates muy intensos y yo me daba cuenta de eso. Le preguntaba a mi madre qué le pasaba a mi padre que estaba tan preocupado y me contestaba que era por eso, por la forma que tenían de rebajar la abuelo y de decir que era un mentiroso, porque a mi abuelo lo rebajaban.

-Una hija suya también tuvo que escuchar que su antepasado fue un falsario…

-Si, una hija mía que estaba estudiando en el Instituto un día vino diciendo que la profesora de Historia había dicho que mi abuelo había sido un falsificador, a los alumnos dándole clase, y por eso vino muy enfadada… Han sido muchos años y que autentifiquen los documentos de mi abuelo es reparar una gran injusticia.

Fuente: http://www.farodevigo.es/portada-pontevedra/2013/12/22/autentifiquen-documentos-abuelo-reparar-gran/937203.html


Cultura certifica que los documentos base de la teoría del Colón gallego son “auténticos”

El legado documental de García de la Riega regresa a Poio tras ser sometido a un tratamiento de conservación – La manipulación de los papeles fue para “avivar” la legibilidad de los textos, pero no tenían “afán de engaño”

Faro de Vigo Redacción | Pontevedra 17.12.2013

El Instituto de Patrimonio Cultural de España (IPC), hizo entrega ayer, oficialmente, a la Asociación Cristóbal Colón Galego de los documentos pertenecientes al legado de Celso García de la Riega, tras haber concluido el amplio estudio al que fueron sometidos y un tratamiento de restauración que permitirá detener el proceso de degradación del papel.

Madrid Patrimonio

Momento de la entrega de los informes en Madrid

La entrega tuvo lugar en un acto protocolario en la propia sede del Instituto, en Madrid; en la que participaron los responsables de la institución, personal de todas las áreas que han participado en la investigación, miembros de la Asociación Cristóbal Colón Galego y responsables de la Policía Científica, que participaron en la fase final de las indagaciones realizadas.

Los documentos serán depositados en la Casa-Museo de Colón, en Porto Santo, que depende del Concello de Poio para lo cual han sido sometidos a un proceso técnico de conservación, sin alterar su estado original.

Esta intervención permitirá que los citados documentos puedan exhibirse, en todo su esplendor, en los actos programados para conmemorar el Centenario del fallecimiento de Celso García de la Riega y el 120 aniversario de la teoría del origen gallego de Cristóbal Colón.

La subdirección general del Instituto del Patrimonio Cultural de España -una institución adscrita al Ministerio de Educación, Cultura y Deporte– decidió admitir a trámite, el pasado mes de abril, el estudio de los documentos depositados por los descendientes del historiador y político gallego García de la Riega en la Casa Museo de Colón en Porto Santo (Poio). Esta prueba “documental” es uno de los pilares que sustentan la teoría del origen gallego del navegante, junto la lengua usada por el navegante y las similitudes y gran cantidad de topónimos locales utilizados para bautizar nuevos lugares en el Nuevo Mundo.

Autenticidad

Carmen Hidalgo antes de la conferencia

Carmen Hidalgo antes de la conferencia en Pontevedra

Estos documentos, sin abrir, forman parte de un legado que permaneció en la familia durante 98 años tras la muerte del iniciador de la teoría del origen gallego de Cristóbal Colón.

A falta de conocer en detalle las conclusiones que en un breve resumen, fueron expuestas ayer por cada uno de los responsables en su área, los técnicos del Instituto de Patrimonio Cultural de España, se ratifican en “la autenticidad de los documentos” utilizados para iniciar la teoría del origen gallego de Cristóbal Colón y “en la existencia en los mismos del apellido Colón, antes de ser avivados” presumiblemente para realzarlos en las fotos de su publicación posterior “y no con afán de engaño”.

Esa mala interpretación que se le dio en el primer cuarto del siglo XX, llevó al historiador Celso García de la Riega a caer en descrédito, y su teoría gallega a no ser tenida en cuenta oficialmente; aunque nunca fue olvidada por sus seguidores.

Durante el acto celebrado ayer, además de la exposición pública de los estudios concluidos, se le hizo entrega a la Asociación Cristóbal Colón Galego, de un amplio dossier con el contenido de los mismos, los propios documentos objetos del estudio, y la documentación que certifica el paso que se acaba de dar.

Papel y tinta

Celso García de la Riega

Celso García de la Riega

Parte de los estudios, ya habían sido presentados en Pontevedra, por la jefa del área de Patrimonio de la institución, Carmen Hidalgo Brinquis, que -ya en su día- había explicado que “el papel de los documentos data del siglo XV, con filigrana, marca de agua, de la época. También las tintas se corresponden con las empleadas en la época y mediante fotografías se comprobó que los papeles no fueron: raspados ni tachados, con intención de engañar, es decir, no había intención dolosa por parte de García de la Riega”.

La experta Carmen Hidalgo Brinquis subrayaba ya en Pontevedra que García De la Riega “avivó exclusivamente los documentos, una intervención frecuente en la época, para dar mayor legilibilidad a las letras, pero en modo alguno modificó el contenido original”·

Fuente: Faro de Vigo   Otro artículo en: La voz de Galicia


Tras el rastro del Colón pontevedrés

Un experto examina los documentos de De la Riega y halla marcas que datan uno en 1430

José Luis Basanta Campos, coautor del mayor estudio realizado en Galicia sobre las marcas en los documentos históricos gallegos anteriores al siglo XV, examinó ayer el legado de Celso García de la Riega para intentar dar pistas sobre la época en la que fueron realizados. Localizó marcas de 1430.

Faro de Vigo Miércoles 19 de diciembre de 2012

El experto y el bisnieto de De la Riega examinan uno de los documentos documentos

El experto y el bisnieto de De la Riega examinan uno de los documentos antiguos.\\ Rafa Vázquez

S. R. – PONTEVEDRA El Archivo Histórico Provincial fue escenario ayer del peritaje del legado de Celso García de la Riega, un examen realizado por José Luis Basanta Campos, considerado uno de los máximos expertos en identificaciones de documentos anteriores al año 1600.

Estas identificaciones se llevan a cabo a partir de las llamadas marcas de agua. Se trata de filigranas realizadas sobre el propio papel (que en esos momentos se hacía a partir de telas sobre un entramado de diminutos alambres) y en el examen aparecieron numerosos tipos.

Un sol, un unicornio, un perro, un toro, una campana, manos, tijeras o una concha son algunas de las marcas de agua que el experto identificó en los documentos aportados por el bisnieto de Celso García de la Riega. Este legado permaneció clausurado durante casi un siglo, hasta que la familia del erudito (acusado en su día de falsario y de haber manipulado estos documentos) los hizo públicos para aportar nuevas pistas sobre el origen de Cristóbal Colón.

El legado fue abierto recientemente en un acto público que tuvo lugar en la Casa Museo de Cristóbal Colón, en Poio, y el peritaje de ayer buscaba datar los documentos. Las distintas marcas de agua localizadas en los documentos por José Luis Basanta Campos se copiaron y, posteriormente, el experto buscó en sus propios volúmenes las filigranas.

Tras las comparaciones, identificó una marca (en concreto un unicornio) correspondiente al año 1430, lo que permite en principio datar el papel en ese año.

“Se ve que es un papel con un escrito, el original, que puede ser de esa fecha”, indicó el especialista tras el examen, “coincide bastante bien, pero para aclarar aún más las fechas hay que estudiar las tintas con luces ultravioleta, infrarroja etc, ahora lo que queda es el trabajo de laboratorio, pero en cuanto se acaban las marcas de agua mi ciencia concluye aquí”.

¿Comparte el experto la hipótesis de Celso de la Riega? El experto señala que “es solo una teoría, hay que demostrarla y ponerla en competición con otras teorías, este solo es un detalle y habrá más”.

Sobre todas esas pistas y detalles que sustentan la teoría disertará mañana en Madrid el bisnieto de Celso García de la Riega, Guillermo García de la Riega, una charla que tendrá lugar en la Casa de Galicia en el 114 aniversario de la primera presentación pública de la hipótesis.

http://www.farodevigo.es/portada-pontevedra/2012/12/19/rastro-colon-pontevedres/729233.html


DOCUMENTO Nº5: CELSO GARCÍA DE LA RIEGA

Documento aportado por Celso García de la Riega del año de 1434, con marca de agua (“filigrana” del año 1430), que forma parte de los documentos que avalan la Tesis del Colón Gallego.

DOCUMENTO Nº5

Documento número 5

Documento número 5

Una escritura de compra de casa y terreno,  hasta la casa de Domingos de Colón, el Viejo, por Payo Gómez de Sotomayor. La copia íntegra de este documento, cuyo fotograbado ha publicado la ilustrada revista de Buenos Aires “Caras y Caretas”, fecha 14 de Marzo de 1908.
 
Las palabras puestas en letra cursiva están entre líneas en este documento, escritas, al parecer, por distinta mano, por lo cual no les concederíamos valor ninguno; pero pueden admitirse de plano, porque constan algunas líneas después en el cuerpo de la escritura, aunque tachadas con una raya, por lo cual las incluyo entre paréntesis. La explicación del hecho es muy sencilla: redactada esta minuta, el notario advirtió que las palabras «e terratorio ata a casa de d.s de Colon o vello» estaban mal colocadas;  las tachó, y las trasladó á lugar adecuado, escribiéndolas entre líneas, y se ve que madeira, palabra anterior á aquéllas, quedó sin la conjunción copulativa que corresponde en la redacción. Otras palabras tachadas también, y que pongo entre paréntesis, no tienen fácil interpretación.

Payo Gómez de Sotomayor, comprador de la casa, fue mariscal de Castilla y Embajador del rey Enrique III á Persia. En otra escritura se mencionan los pazos (palacios) del mismo magnate que sin duda eran las casas citadas en el anterior documento. Su esposa, Dª.  Mayor de Mendoza, era sobrina de D. Lope, Arzobispo de Santiago. Este matrimonio tenía mucha propiedad territorial, casas y castillos. Sus sepulturas están en las ruinas de Santo Domingo de Pontevedra.

Texto sacado del libro: “Colón, Español. Su origen y Patria” de D. Celso García de la Riega (Madrid. Sucesores de Rivadeneyra. 1914)

Ence

“Reproducción hecha con el apoyo de Ence Energía y Celulosa”.


DESHACIENDO UN ERROR HISTÓRICO

DESHACIENDO UN ERROR HISTÓRICO:

CRISTÓBAL COLÓN, EL DESCUBRIDOR DEL

NUEVO MUNDO, ERA ESPAÑOL

“Editorial del ABC”  Fecha 04/04/1926

Celso García de la Riega-Pintos

Celso García de la Riega. Foto: Pintos

El apellido Colón ha sido siempre español. El supuesto padre de Colón. Cristóbal Colón no era italiano. Cristóbal Colón era español. Un ruego al Gobierno.

¿Por qué se ha creído, y aún sigue creyéndose por innumerables personas, que Cristóbal Colón era genovés?

Porque así lo declaro Colón ante los Reyes Católicos; diciendo: “De Génova salí y en ella nací”.

¿Pudo tener Cristóbal Colón decidido interés en ocultar su nacionalidad?

Seguramente. La modestia de su origen, el pertenecer su madre a la raza judía, que fue muy perseguida por los Reyes Católicos; la seguridad, entonces como ahora, “de que es difícil ser en su tierra profeta”, indujeron a Colón a decir que había nacido en Genova. .

Y por qué en Italia y no en Portugal, Francia o cualquier otro país? Por la gran fama que en aquella época gozaban los marinos genoveses y venecianos, lo que ,les permitía ser bien acogidos, en todas partes.

Cristóbal Colón, al hacer la afirmación “de Genova salí y en ella nací’, no solo tuvo en cuenta la seguridad de que seria así bien acogido en la Corte de los Reyes Católicos, sino también el éxito anteriormente logrado por el almirante Bonifaz, que, para conseguir que el Rey Fernando III el Santo aceptara sus planes de navegación, se fingió también genovés, siendo castellano y nacido en Burgos.

En la obra Colon, español, del ilustre escritor, ya fallecido, D. Celso Garcia de la Riega, y en los notables trabajos de los Sres. Otero, Calzada, ‘Beltran y Rózpide, Riguera Montero y otros varios, queda demostrada de modo claro y concluyente la nacionalidad española de Colon.

Continuar leyendo