Archivo de la etiqueta: toponimia

Nueva vida para el Colón gallego

Estudios científicos, lingüísticos y toponímicos avalan la tesis de García de la Riega sobre el origen pontevedrés del descubridor de América

Faro de Vigo J.A. Otero Ricart / fotos: asociación cristóbal colón galego 21.12.2013

Los responsables de la Asociación Cristóbal Colón Galego no ocultan su euforia. Nuevos estudios relacionados con el análisis de documentos, la lingüística o la toponimia vienen a avalar las investigaciones que hace más de un siglo realizó Celso García de la Riega para demostrar el origen gallego de Cristóbal Colón. Más allá de la polémica suscitada por la serie de televisión Isabel“, que presentó a un Colón genovés, los defensores de la tesis de De la Riega creen que estamos en un momento clave de las investigaciones.

escritosEstá previsto que el Instituto del Patrimonio Cultural de España de a conocer los resultados definitivos del análisis de los seis documentos que le entregó la asociación pontevedresa para confirmar su autenticidad. Tras un análisis preliminar, María del Carmen Hidalgo, jefa del servicio de Conservación y Restauración de Patrimonio Bibliográfico, Documental y Obra Gráfica del Instituto, adelantó el pasado mes de mayo que los investigadores han podido constatar que se trata de documentos de la época de Colón, y que no hay raspaduras en el papel para modificar el texto. Concluye que “no hubo intención dolosa por parte de Celso García de la Riega”, y que se avivó lo escrito para destacarlo, si bien lo que está escrito por encima se corresponde con lo que aparece en los documentos originales.

Los investigadores de Patrimonio Cultural recurrieron incluso a la Policía Científica, que cuenta con unos sistemas quizás más espectaculares para detectar documentos en los que aparecen pequeñas modificaciones. Estos análisis han podido determinar que en ningún era la intención de De la Riega falsificar documentos, sino avivar las tintas para que se observasen mejor en las reproducciones fotográficas que iban en el libro de la época “Colón español, origen y patria” de la época. Según el propio testimonio de De la Riega de todos los papeles que se alteraron, él solo llegó a recalcar uno para que saliese mejor en las fotografías”.

 

Celso Garcia de la Riega-Pintos

Celso Garcia de la Riega. Foto: Pintos

“Para nosotros, que solicitamos el estudio, es una garantía que dos organismos de tanta capacidad técnica emitan un documento conjunto con los resultados”, señala Eduardo Esteban, presidente de la Asociación Cristóbal Colón Galego. Los documentos de De la Riega vuelven al Museo Casa de Colón, que depende del Ayuntamiento de Poio, y los solicitantes del estudio recibirán un informe con los resultados del mismo. Los resultados de la investigación se incluirán en la página web del Instituto para que cualquier persona pueda acceder al informe. Los responsables de la asociación pontevedresa consideran también muy importante que se rehabilite la personalidad intelectual de Celso García de la Riega, “al que en su época calumniaron de una forma canallesca”. El informe del Instituto del Patrimonio Cultural de España servirá asimismo “para poder cambiar páginas como la de la Wikipedia, por poner un ejemplo, que podrán contar con un enlace de una institución de prestigio”, añaden fuentes del la Asociación Cristóbal Colón Galego.

Se trata de seis de los once documentos manejados por De la Riega y que fueron ampliándose tras su muerte. El continuador de la investigación, Prudencio Otero, ya manejaba 25, y hoy en día hay más de 300 documentos en los que figura el apellido Colón o De Colón. Se escogieron esos documentos porque eran sobre los que había sospechas de alteración. Se trata de textos que estaban en poder de la familia García de la Riega y que nunca habían sido entregados para ser analizados.

Documental

Colon documentalPromovido por la asociación acaba de estrenarse el documental “¿Colón gallego?, que ha sido emitido por la TVG y presentado también en Madrid. Se trata de un trabajo televisivo de 70 minutos, producido por ComuniCarte y dirigido por Ángel Peláez Poyán, que recoge la teoría de García de la Riega sobre el origen gallego de Colón. Entre otras imágenes, incluye los trabajos llevados a cabo en el Instituto de Patrimonio Cultural de España para autentificar los documentos que en su momento utilizó el historiador De la Riega.

Eduardo Esteban está convencido de que con los nuevos informes quedará más claro que Cristóbal Colón “no podía ser un humilde pescador o un vinatero genovés, sino una persona con grandes conocimientos, con afán de lucha, con cierta agresividad, un catolicismo reconocido, alguien que dominaba el latín, que dominaba la navegación por mar, el arte de la guerra€ Un noble gallego, en definitiva”. Añade que se apuesta por Pedro Álvarez de Sotomayor, “Pedro Madruga”, pero la primer lucha pasa por reclamar un Colón español.

En este sentido hay que señalar que Mª Teresa Torres Legarreta ha realizado un “Estudio pericial sobre la identidad gráfica entre Cristóbal Colón y Pedro Madruga, conde de Caminha”, donde demuestra que la caligrafía pertenece a una misma persona.

La lengua de Colón

José Martinho Montero Santalha

José Martinho Montero Santalha

Xosé Martinho Montero Santalla, profesor de Lingua e Literatura Galega y presidente de la Academia Galega da Lingua Portuguesa, ha destacado recientemente la evidencia de que Colón no emplea el italiano o alguna de sus variantes en ninguno de sus escritos; ni siquiera aparecen en ellos italianismos claros. Emplea un castellano correcto con rasgos claramente gallegos y lusistas. Según explicó en una conferencia pronunciada este mismo año, en los escritos de Colón hay muchas palabras exclusivas del gallego que no son comunes en el castellano de la época tales como “corda, boi, deter, custe o con”, entre muchas otras. También aprecia fenómenos diferenciales (galego-)portugueses en la grafía -m : um (por un), tam (por tan), fablem (por fablen ‘hablen’); o el uso incorrecto de diptongos decrecientes: (ei, oi, ou): sey (por sé), tesoyrero (por tesorero). También destaca Martinho la importancia de la toponimia del descubrimiento con nombres tales como Xallas, A Puntada, A Lanzada y otros únicos de las Rías Baixas.

mapa-riaEl profesor de la Universidad de Vigo rebate así las afirmaciones de Menéndez Pidal en el sentido de que Colón no hablaba gallego. Martinho Montero, gran conocedor del vocabulario y los giros idiomáticos empleados en la época de Colón tanto en Galicia como en el Norte de Portugal, ha encontrado expresiones similares en los textos de Colón. Además, señala Eduardo Esteban, hay que tener en cuenta que entonces las fronteras entre Galicia y Portugal eran muy permeables. “Si nos atenemos a que el conde de Caminha, Pedro Madruga, podría ser Cristóbal Colón, se explica que en ocasiones aparezca como español y en otras como extranjero€ Son muchísimas casualidades que cuadran muy bien”.

Otro de los factores que ha servido para poner de actualidad del personaje de Colón es la serie de Televisión Española “Isabel“. Más allá de la polémica por citarle como genovés, en la serie se citan las Capitulaciones de Santa Fe, acto de testamentaría en el que al descubridor de América se le reconoce y cita -y él asiente- como “Cristóbal de Colón”. Algo muy importante, en opinión de los responsables de la asociación: “Antes, durante y después del Descubrimiento, el apellido Colón solo se encuentra en Pontevedra; pero aparte, el matiz “de Colón” -que aparece en las Capitulaciones de Santa Fe- y que llevarían sus descendientes sólo se vuelve a encontrar en Pontevedra, tanto en documentos como en inscripciones en piedra. Pontevedra es, por tanto, el único lugar del mundo donde se encuentra el apellido Colón o de Colón”.

Inscripción Colón Santa María Pontevedra

Inscripción Colón Santa María Pontevedra

Entre las inscripciones en piedra destaca la que figura en una capilla de la basílica de Santa María de Pontevedra: “Os do cerco de Yoan Neto e Yoan de Colon fexeron esta capilla”, que se data entre los siglos XV y XVI. Además hay otra, en una cruz de piedra situada frente a la Casa Museo de Colón, en Poio, donde pone “Juan Colon Rº ano 1490”. La tradición -aún en la actualidad- mantiene que en esa casa vivió siempre “el descubridor”, o “el hombre que descubrió las Américas”.

Comentan también desde la Asociación Cristóbal Colón Galego que hay una iglesia en Caldas de Reis en donde está representada la primera iconografía del descubrimiento de América. Se trata de un baldaquino donde figuran varias escenas del descubrimiento, “y es muy significativo porque solo aparecen dos naos, porque la tercera, la Santa María, se sabe que embarrancó y de ella se hizo el famoso fuerte de Navidad”.

Más de 200 topónimos de las Rías Baixas

  • Entre los fundamentos en que basó su teoría De la Riega figura la toponimia. De hecho, en las Rías Baixas hay más de 200 topónimos idénticos a otros con los que que Colón bautizó lugares del Nuevo Mundo. Familiares del jesuita Luis Pereiro Álvarez, que dedicó décadas de trabajo a investigar el origen de Cristóbal Colón, acaban de aportar una abundante documentación y mapas de esos topónimos. “En este campo hemos avanzado muchísimo por dos razones -explica Eduardo Esteban-; la Autoridad Portuaria Marín-Ría de Pontevedra ha realizado un estudio en el que constata que dentro de la ría de Pontevedra hay 75 nombres topónimos que se repiten en el Nuevo Mundo, pero es que además se siguen utilizando desde hace más de 520 años en la ría pontevedresa en los documentos marítimos y de pesca. El estudio viene a reforzar una tradición oral en Galicia, que es la misma que dice que en una casa de Porto Santo, en Poio, nació el que descubrió las Américas”.
  • Colón iba poniendo nombre a los distintos puntos geográficos conforme los iba descubriendo. A la primera isla le pone el nombre de San Salvador, lo cual sería sorprendente si fuese genovés. San Salvador es una de las parroquias de Poio. Sucesivamente, fue denominando a los lugares a los que llegaba con topónimos de origen gallego, sobre todo de las rías de Pontevedra y Vigo: San Miguel (nombre de una cofradía de Pontevedra), Porto Santo (bahía de Poio), Punta Lanzada (costa norte de la provincia), Punta Pierna (cabo de las islas Cíes), Punta Moa…Es también significativo que la única festividad celebrada por Colón en el viaje fue el 18 diciembre, la Virgen de la O, patrona de Pontevedra.

Fuente: http://www.farodevigo.es/sociedad-cultura/2013/12/19/nueva-vida-colon-gallego/935507.html


El jesuita que dedicó su vida al Colón gallego

Un religioso fallecido lega a su heredera varios tomos en los que concluye el origen pontevedrés del almirante.

Faro de Vigo. Susana Regueira | pontevedra 08.12.2013 |

Faro de Vigo Luis Pereiro ÁlvarezUn personaje enigmático, el jesuita Luis Pereiro Álvarez, dedicó décadas de trabajo a investigar el origen de Cristóbal Colón. Sus investigaciones se conocieron después de su muerte, cuando lega a sus sobrinas-nietas una maleta, oculta en una vivienda, repleta de documentos. Sorprendentemente sus estudios no siguieron las teorías de De la Riega (de la que beben todos los historiadores que defienden el origen español) pero llega a la misma conclusión: Colón era gallego. La Asociación Cristobal Colón Galego se propone analizar rigurosamente su obra y sacarla del anonimato.

El verdadero precio de todas las cosas es el esfuerzo y la dedicación que suponen. Y el jesuita Luis Pereiro Álvarez pagó con décadas de trabajo su empeño por saber más de la vida de Cristóbal Colón, un personaje al que dedicó gran parte de su vida y, de hecho, el religioso se murió convencido de que su obra prueba el origen gallego del navegante.

Solitario y enigmático, su biografía es en gran parte un misterio, incluso para su propia familia. Nació el 29 de enero de 1916 en Remoiño, en Arnoia-Ourense y se ordena a los 19 años (ingresó en los Jesuitas el 12 de octubre de 1935). Un año después emigra para huir de la guerra civil, pero se desconoce si se marchó a Bélgica o a Francia.

Es solo uno de los misterios que rodean a este personaje que el 20 de noviembre de 1973 abandona la compañía de Jesús con la idea de montar su propia congregación religiosa.

Faro de Vigo Luis Pereiro Álvarez A partir de ese momento, se centra plenamente hasta su fallecimiento en 2006 en sus investigaciones sobre Colón.

Reside en una vivienda de planta baja en el centro de Salamanca y devora cualquier obra y documento atribuido al mavegante, para ir separando palabras y haciendo interminables listas: ¿cómo sería ese mismo vocablo en español, en latín, en portugués y en gallego? Son los idiomas que él domina, más que Menéndez Pidal, que fue uno de los defensores del origen español y empleó un método semejante.

Meticuloso, todas las palabras que pudo haber utilizado Colón aparecen en sus cuadernos por orden alfabético y bajo distintos títulos: “Diario de Colón”, “Libro de la primera navegación”, “La lengua materna de Cristóbal Colón”, “Palabras gallegas de Colón”…

Después de estudiar el léxico y todo tipo de frases que pudo haber empleado Colón, se centra en la toponimia; mapas y mapas en papel debolla de las rías y de como los nombres de sus accidentes geográficos aparecen reproducidos en las costas americanas.

Documentos, monumentos, tradiciones, el origen del apellido, los motivos por los que pudo ocultar su origen… Todo lo relacionado con Colón es minuciosamente analizado.

Reúne la totalidad de su trabajo bajo el título de “Colón de España” y, consciente de su importancia, la registra en los años 1998 y 2000 en Madrid y Castilla-León. Es una obra monumental, 12 tomos de los que su familia no tenía ni conocimiento.

Concienzudo hasta el final, hizo testamento ante el notario Julián Marcos, del colegio de Valladolid, y detalla donde estaba su gran tesoro: en una maleta que permanecía oculta en una vivienda. Adjunta además notas precisas sobre cómo publicar la obra o el alcance de su importancia.

Faro de Vigo Luis Pereiro ÁlvarezSus herederas, sus sobrinas-nietas Marisol y Míriam Pereiro (en la imagen que ilustra esta información, Míriam con su marido, Pedro Rey Fernández) desconocía práticamente todo de la vida del jesuíta y tuvo conocimiento de su legado cuando el notario se puso en contacto con ella para hacérselo llegar.

Tras un primer estudio crítico superficial (el legado acaba de hacerse público) los integrantes de la Asociación Cristóbal Colón Galego comprueban que Luis Pereiro ni cita en sus investigaciones a De la Riega, el autor que lanzó hace un siglo la teoría del origen pontevedrés del navegante, pero sorprendentemente llega a la misma conclusión. Para ello se basa además en las mismas claves: las numerosas frases y palabras en gallego que emplea Colón, sus expresiones o los nombres con los que bautiza las costas americanas a las que va llegando y que se corresponden con nombres de las rías gallegas.

La Asociación Cristóbal Colón Galego se propone ahora llevar a cabo un estudio riguroso de la obra y sacar del anonimato a un jesuíta que siguió la máxima de San Agustín: reza como si todo dependiera de Dios, trabaja como si todo dependiera de ti.

Fuente: http://www.farodevigo.es/portada-pontevedra/2013/12/08/jesuita-dedico-vida-colon-gallego/928950.html


Reportaje Pontevedra – Origen gallego de Colón – Radio 5 RNE 25/09/13

La Autoridad Portuaria de Marín ha publicado una carta náutica que contiene topónimos de las Rías Baixas que Cristóbal Colón utilizó en el descubrimiento de América. La Asociación Cristóbal Colón Galego cree que este reconocimiento supone un pilar más en la teoría que sustenta que el navegante nació en el lugar de Portosanto, en Poio.

Para escucharlo clica en la imágen

Radio 5


Tras un peritaje caligráfico 80 expertos indican que Colón y Pedro Madruga son la misma persona

“Toda la documentación, todo lo que dijo e hizo el navegante, todos los hechos coinciden en que eran el mismo”

Faro de Vigo Susana Regueira | Pontevedra

MODESTO MANUEL DOVAL – Escritor e investigador

Presentacion libro Manuel DovalCristóbal Colón es un personaje que fascina a historiadores e investigadores de todo el mundo. Es el caso del mexicano de origen gallego Modesto Manuel Doval, que el pasado martes (8 de octubre) presentó en Pontevedra su nueva obra, “Cristóbal Colón. Señor feudal gallego”, un trabajo en el que ahonda en la teoría del origen gallego del almirante y da un paso más al asegurar que además fue un importante aristócrata de la época.

-¿Cristóbal Colón y Pedro Madruga fueron la misma persona?

-Si, sin duda, toda la documentación, todo lo que dijo e hizo Cristóbal Colón, todos los hechos coinciden en que eran la misma persona. Es más, se hizo un peritaje caligráfico y tras el más de 80 peritos expertos indican que Cristóbal Colón y Pedro Madruga son la misma persona.

-Además de que comparten escritura ¿qué otros argumentos respaldan esa teoría?

-La teoría se inició con Celso García de la Riega, sabemos que Colón era gallego porque escribía en el gallego de aquella época, con los mismos giros, y por la toponimia, porque los nombres de los sitios que fue bautizando en el descubrimiento constituyen un calco de las Rías Baixas, de las costas pontevedresas, de hecho hay más de 200 lugares que coinciden. Además en ese momento el único sitio del mundo en donde existía el apellido Colón tal cual, sin que fuese Colombo ni Colóm ni nada por el estilo era aquí en Pontevedra. Además se sabe que Cristóbal Colón era noble, un personaje que era recibido por los reyes, tanto los castellanos como los portugueses, franceses, ingleses, todos lo trataron como noble antes, durante y después del descubrimiento, tanto a el como a su hermano Bartolomé y en esa época ningún plebeyo podría tener acceso a esas cortes, llegar a donde llegó Colón, si no era de origen noble. Entonces había que buscar un noble gallego que tuviera tratos que tuviera tratos con la corte portuguesa y castellana, y en 1976-77 Alfonso Philippot enlaza Pedro Madruga con Cristóbal Colón y todo empieza a tener forma.

-¿Compartían amigos?

Castillo Soutomaior en Pontevedra

Castillo Soutomaior en Pontevedra

-Los amigos de Pedro Madruga son los amigos que después tendría Cristóbal Colón, los enemigos de Cristóbal Colón son casualmente los enemigos de Pedro Madruga, los sitios donde dijo Cristóbal Colón que estuvo son los mismos que sabemos que estuvo Pedro Madruga, hay muchísimos datos que respaldan esa total coincidencia, datos avasalladores como que por ejemplo Cristóbal Colón siempre protegió a los hijos de Pedro Madruga, se preocupó por todos sus hijos y ya en la época de Carlos V se afirma que el hijo de Pedro Madruga era hijo de Cristóbal Colón, hay muchísimas coincidencias.

-Pedro Madruga muere en extrañas circunstancias.

-Muy extrañas, supuestamente muere en 1486, pero más que morir desaparece porque no hay entierro, no se encuentra el cuerpo, nadie lo reclama, y casualmente el día que Cristóbal Colón visita a los Reyes Católicos está documentado que es el mismo día que Pedro Madruga visita a los monarcas, en la misma corte, en el mismo día y a la misma hora, estuvieron sentados en el mismo banco (sonríe). Después desaparece misteriosamente y no se sabe nada de él pero curiosamente aparecen más de 100 documentos que lo dan por vivo hasta 1506. Se trata de reclamaciones de dinero, pleitos etc donde se menciona a Pedro Madruga como una persona viva.

-¿Por qué habría cambiado su identidad, si los reyes sabían quien era realmente? ¿Para qué promover tanta confusión sobre su identidad?

-Pedro Madruga había sido uno de los enemigos más importantes de los Reyes Católicos pero en ese momento ya no había problemas, los reyes sabían perfectamente quien era Cristóbal Colón pero públicamente no podían darle todas las posesiones que le dieron llamándose Pedro Madruga porque el resto de la nobleza se les echaría encima, después de que Madruga hubiese sido un enemigo declarado. La clave es que Pedro Madruga conocía los secretos mejor guardados de la navegación portuguesa, era un experto navegante (algo que muy poca gente sabe), entonces los reyes lo que hicieron fue decirle que no le devolverían el condado de Sotomayor pero a cambio de lo que te daré me entregarás esos secretos de la navegación de Portugal. Y ahí empezaron las negociaciones, aclarando que le darían mucho, concesiones que no se las habían dado a nadie, a cambio de que esos secretos fuesen para Castilla, se ocultaría el nombre de Madruga, se usaría el apellido materno etc. De hecho hay varios autores contemporáneos a Colón que lo llaman Pedro Colón, en la corte y también en Portugal.

-¿Cómo había sido hasta entonces la vida de Pedro Madruga?

Carta nautica nombres-Era hijo natural del señor de Sotomayor, que lo mandó a estudiar con Esteban de Soutelo, su tío. Los Soutelo no están emparentados para nada con los Sotomayor, en cambio los Colón si están emparentados con los Soutelo. Lo manda al monasterio, de ahí sale a los 14 años, se hace a la mar y se marcha a Portugal y aprende todo de la navegación de la mano de su hermano, Bartolomé Colón, casualmente una persona cuya vida es tan misteriosa como la de su hermano, pero ahora se sabe que Pedro Madruga tenía un hermano de padre y de madre, que se llamaba Joao Goncalves de Sotomayor, que encaja totalmente, absolutamente, con Bartolomé Colón. Joao Goncalves era hijo del mismo padre y de la misma madre, que nosotros creemos que era Constanza de Colón, la madre de Pedro Madruga y nacida en Poio.

-Su libro recoge las últimas investigaciones sobre la teoría coloniana ¿el peritaje de los escritos de Madruga y Colón es el más reciente avance?

-Además de ello hay varios detalles, por ejemplo que se hablaba de un centenar de topónimos de la ría de Pontevedra, nombres con los que Colón fue bautizando localidades en el descubrimiento, pero gracias a Portos del Estado, que sacó hace un par de meses un mapa con las coincidencias de los nombres de la ría, hoy sabemos que son casi 200 topónimos, solo un marinero muy experimentado, un gran conocedor de las rías gallegas, podría saber tal número de nombres.

Fuente: http://www.farodevigo.es/portada-pontevedra/2013/10/06/peritaje-caligrafico-80-expertos-indican/890877.html


Veleros para defender el origen gallego de Colón

Diez barcos clásicos franceses arribaron en el municipio pontevedrés de Marín, el punto culminante de una regata desde La Baule.

21 de agosto de 2013
Barcos clásicos franceses

Barcos clásicos franceses. Foto: Milagros Bará

Diez barcos clásicos franceses, acompañados por otras embarcaciones gallegas, dejaron boquiabiertos a los bañistas que ayer tomaban el sol en la playa de Aguete, en el municipio pontevedrés de Marín. La arribada a la ría es el punto culminante de una regata que partió de la localidad gala de La Baule y que, tras un periplo de más de 400 millas náuticas, trajo a esta pequeña flotilla hasta el puerto deportivo marinense. Desde la organización señalaron que el viaje fue tranquilo, a veces demasiado. La falta de viento obligó a retrasar la entrada en la ría y a trastocar un poco el programa.

Pendientes de que las esbeltas figuras de estos veleros enfilen hacia el fondo de la ría, ayer las miradas de todos los presentes en el puerto de Aguete se dirigieron a las embarcaciones, entre las que destacan Khayam, de 18 metros, y Cyrenne, con una cubierta de madera de teka y con un enorme palo mayor de unos 25 metros.

Estas son dos de las joyas de esta flota, que volverá a izar el ancla hoy en lo que se ha venido a calificar como travesía coloniana. Y es que una de las razones de la llegada de estos buques a Marín es difundir la tesis del origen gallego del descubridor y navegante Cristóbal Colón.

Es una teoría que cuenta con muchos seguidores en Pontevedra -el Concello de Poio incluso le ha construido un museo- y se basa en el idioma empleado por el almirante de la Mar Oceana -gallego-portugués-, la aparición de documentos de la familia Colón en el siglo XV en los archivos de la ciudad del Lérez y la toponimia que utilizó el marino durante sus descubrimientos.

Es más, la flota que ayer arribó a Marín recorrerá numerosos puntos del litoral gallego (cabos, ensenadas, islotes…) que existen también con el mismo nombre al otro lado del charco.

Fuente: http://www.lavozdegalicia.es/noticia/sociedad/2013/08/21/veleros-defender-origen-gallego-colon/0003_201308G21P31991.htm


La toponimia gallega de Colón editada digitalmente por la Autoridad Portuaria de Marín

La Autoridad Portuaria elabora, como refuerzo del origen poiense del descubridor, una carta náutica con los nombres de la ría que se repiten al pie de la letra en América

Faro de Vigo. Manuel Pousada 10.07.2013 | 08:16

Carta nautica Colón

Una carta de navegación de la ría de Pontevedra fue el obsequio que entregó el presidente de Autoridad Portuaria a la asociación Cristóbal Colón Gallego. Esta agrupación defiende con contundentes argumentos la procedencia poiense del histórico navegante. El pilar básico de su investigación es la toponimia, ya que existen lugares en Galicia, cuyo nombre y relieve, son idénticos a zonas del continente americano. Eduardo Esteban, presidente de la asociación, reconoce que la demostración de la procedencia de Colón, supondría un gran impulso turístico para Galicia.

La asociación Cristóbal Colón Gallego recibió, de manos del presidente de Autoridad Portuaria, José Benito Suárez Costa, una carta náutica de la ría de Pontevedra en la que figuran lugares cuyos nombres se repiten en diferentes zonas de la América descubierta por Colón.

Con este documento, los directivos de la asociación, Eduardo Esteban y Fernando Alonso, quieren demostrar la procedencia gallega, concretamente de Portosanto, en Poio, del histórico navegante.

Los principales argumentos que manejan desde esta agrupación son, en primer lugar, la lengua madre del explorador, que no es otra que el gallego-portugués. Otra razón de peso, es el origen gallego del apellido Colón.

No obstante, el argumento más contundente es la toponimia. Los nombres empleados por Colón para designar los nuevos territorios descubiertos se corresponden con numerosas localidades gallegas. Además, muchos de estos nombres son exclusivos de Galicia y no se encuentran en ninguna otra zona del mundo. Eduardo Esteban, refuerza este argumento añadiendo que existen lugares en Galicia y América que, además de llamarse igual, su parecido físico es indiscutible.

Carta nautica nombresEn referencia al tema de la toponimia, el director de la asociación señala que existen más de doscientos nombres de localidades exclusivamente gallegos que se repiten en América. Son los casos de Isla de las Ratas, Punta Pared, Punta Placeres, O Frade, Punta Lanzada o Pedra Blanca. Asimismo, designó nuevos territorios americanos con el nombre de parroquias de su pueblo natal, Poio, por ejemplo Puntada, Portosanto, San Salvador o Punta Galea.

Además de lugares, Colón bautizó a sus naves con nombres de esta tierra, es el caso de “La Gallega”, apelativo original de la carabela “Santa María”.

Los miembros de la asociación Cristóbal Colón Gallego aseguran que cuando se demuestre la procedencia poiense de Colón, el turismo en Galicia recibirá un gran impulso. El presidente de la Autoridad Portuaria fue más allá y declaró que “si se demuestra que Colón es de aquí, el impacto turístico sería como el caso del Apóstol Santiago”.

Fuente: http://www.farodevigo.es/portada-pontevedra/2013/07/10/toponimia-gallega-colon/843131.html


¡CRISTÓBAL COLÓN NACIÓ EN GALICIA!

 Breve resumen:

La tesis que demuestra que Cristóbal Colón nació en Galicia (conocida como Teoría Coloniana) empezó a tomar relevancia a finales del siglo XIX, gracias a un historiador Pontevedrés de nombre Celso García de la Riega, que se basa en:

Grabado de 1856 de Cristóbal Colón

Grabado de 1856 de Cristóbal Colón.

1-  Pontevedra era el único lugar del mundo donde se encuentra el apellido Colón, en aquella época. Siendo este el único apellido que utilizaba en sus cartas a sus hijos y hermanos; el único apellido que utilizaban en todos los documentos oficiales; así lo escribío en su testamento; así lo llamaban los Reyes Católicos y el rey de Portugal; hasta desde el Vaticano, el Papa Alejandro VI lo llamaba Colón; ¡nunca con ningún otro apellido!

2- Colón escribía en gallego. Sus escritos  como bitácoras, cartas y demás, las escribió con palabras netamente gallegas, diferentes a las portuguesas y castellanas; como ejemplo: “Despois” (palabra gallega usada en la época y en la actualidad, en castellano se escribía después y en portugués após). Escribía en gallego “Saliron” (en castellano se escribía salieron y en portugués saíron). Escribía en gallego “Foy” (en portugués se escribía foe, y en castellano fue)…… y así hasta más de 300 palabras. Cuando no encontraba el término especifico en castellano, empleaba uno gallego,  por ejemplo “tonoñas”, “garjao”, “pardelas”, “matose”, “escaramojos”, “pardetas”, “forcado”, “ala corda”, etc.

Plano de la ria de pontevedra

Plano de la Ría de Pontevedra.

3- La Toponimia; Los nombres que utilizo Colón para bautizar las tierras descubiertas coinciden por centenares con los nombres de las costas gallegas especialmente con la costa de Pontevedra, de ninguna otra región aparecen tantos nombres en común como los de Galicia, es evidente que Colón conocía perfectamente el mar, las rías y la geografía del entorno gallego más específicamente la ría de Pontevedra. Todas estas toponimias son de fácil comprobación, comparando mapas de las zonas descubiertas y mapas de las rías gallegas, por ejemplo se pueden citar: Río Xallas en Jamaica, que solo existe en Galicia, Punta Muros (Venezuela/Ría de Muros. A Coruña), Río Minho  (Jamaica/ río de Galicia), Puerto del Sol (Cuba/Isla de Onza. Pontevedra), Punta aguda (Isla Tortuga/Bueu. Pontevedra), Punta del cabo (Cuba/ Cesantes. Pontevedra), Punta do Ferro (Rep. Dominicana/Ría de Pontevedra), Punta Lagoa (Bahamas/Ría de Vigo), Punta Lanzada (Haití/Ría norte de Pontevedra), Punta Moa (Cuba/Punta Moa. Pontevedra) y así hasta más de 125  lugares.

4- La carabela “Santa María”, fue construida en los astilleros de la Moureira en Pontevedra. Propiedad de Juan de la Cosa, cuyo nombre completo o como se conocía a la embarcación es Santa María “la Gallega”, fue la nave capitana de Colón, que también fue la única aportación que hizo el Almirante al Descubrimiento.

Juan de La Cosa

Juan de La Cosa

La teoría de Colón gallego fue evolucionando con el paso de los años gracias a los nuevos hallazgos realizados por historiadores e investigadores. Marcelo Gaya describe a Colón y asegura que tenía que ser algún noble del sur de Pontevedra con una gran relación con la alta nobleza de Portugal. En 1977, Alfonso Philippot, revoluciona la teoría al afirmar que Cristóbal Colón y Pedro Álvarez de Sotomayor, famoso noble feudal gallego conocido como “Pedro Madruga”, son la misma persona. Las fechas y los hechos empiezan a encajar, todo concuerda, los investigadores encuentran cada día más datos y documentos que lo confirman; La vida de Colón va de la mano con la familia Sotomayor y Galicia.

Pedro Álvarez de Sotomayor nació en 1432, testimonios de gente contemporáneos a  Cristóbal  Colón nos indican que nació entre 1430 y 1436, las pruebas de ADN lo confirman. Además Pedro Álvarez de Sotomayor y su familia Sotomayor se codeaban con la más alta nobleza  de Portugal y España, y tenían relaciones con las cortes de Francia e Inglaterra.

Está documentado históricamente que el 20 de enero de 1486 Cristóbal Colón y Pedro Álvarez de Sotomayor coinciden en Alcalá de Henares para pedir audiencia ante los Reyes Católicos.

Cristóbal Colón  aparece cuando desaparece Pedro Álvarez de Sotomayor, en una supuesta y misteriosa muerte que nadie investigó, ni apareció cadáver alguno ni sus hijos y descendientes reclamaron la herencia ni su testamento. Posterior a la fecha atribuida a su muerte se han encontrado varios documentos en donde se confirma que está vivo (pleitos, reclamaciones de deuda, etc.).

El arzobispo fray Diego de Deza pintado por Zurbaran ( segun se mira el primero que aparece de rodillas a la izquierda ) en la obra La Apoteosis de Santo Tomas del Museo de Bellas Artes de Sevilla

El arzobispo fray Diego de Deza pintado por Zurbaran.

Colón contó con muchas personas que lo ayudaron a llevar a cabo la empresa del Descubrimiento; estos  son también los amigos y valedores de Pedro Álvarez de Sotomayor entre los que cabe mencionar al fraile Diego de Deza (Prior del convento de San Esteban de Salamanca que estudio con Pedro Álvarez de Sotomayor), junto con el Gran Cardenal de Toledo D. Pedro González de Mendoza que también fue de los que más ayudaron a Colón y ambos eran primos de Pedro Álvarez de Sotomayor.

Los enemigos de Colón que siempre lo estuvieron fustigando son curiosamente los mismos enemigos de Pedro Álvarez de Sotomayor.

Por los escritos que dejo Colón se puede ver que los personajes son el mismo:

 a) Colón decía que la forma de vivir de sus antepasados fue el de mercaderías por la mar, como  los Colón de Pontevedra que eran respetables mercaderes. Todos relacionados con actividades marítimas de aquella época. Su padre Fernán Eannes de Sotomayor, era un importante armador de Pontevedra que tenia la capitanía de barcos  propios, de mercancías y de “al corso” y están relacionados con los “de Colón” de Pontevedra.

b) Colón decía que vivió de las armas, Pedro Álvarez de Sotomayor se enroló como mercenario, adiestrándose en el manejo de las armas,

c) Colón decía que estuvo veintitrés años en la mar y Pedro Álvarez de Sotomayor esta documentado que estuvo veintitrés años en la mar. Hay constancia que justifican a Pedro A. de Sotomayor sus conocimientos náuticos y su ausencia de 23 años; existen varios documentos y cronistas de la época, que lo avalan.

d) Se han realizado serias investigaciones sobre la escritura de Colón, el 14 de octubre del 2009  se dio a conocer un descubrimiento asombroso, gracias al adelanto tecnológico. La perito calígrafo y grafo-psicológico  Teresa Torres Legarreta, realizó un estudio comparativo de la escritura de Cristóbal Colón y Pedro A. de Sotomayor (Pedro Madruga).

La perito calígrafo mostró con gráficos y superposiciones de escrituras como las formas de las letras son muy similares en ambos personajes. Tantas coincidencias  son una prueba más de que se trata de la misma persona.

Las investigaciones de la perito fueron comunicadas a la Universidad de Barcelona para la revisión del estudio y los expertos calígrafos coinciden en que aparecen todas esas similitudes entre las letras y sus formas. Lo que no deja lugar a dudas; Pedro A. de Sotomayor y Cristóbal Colón es la misma persona. ¡Y Gallegas!

Artículo: Manuel Doval Montes